Фразеологияхои забони англиси

  1. )Faults are thick where love thin – Дили нохоҳам, узри бисер мехоҳад.
  2. )Full stomach empty minds – қади дароз, ақли кутоҳ.
  3. )When one door shuts another opens – Як дар баста шавад, садтои дигар кушода мешавад.
  4. )Like father like son – Падар чи гуна, писар намуна
  5. )Love is blind – Чашми ошиқ кур аст
  6. ) After a storm come sunshine – Поёни шаби сиёҳ сафед аст.
  7. ) Don’t poke your nose in others affairs – Биниятро ба ҳар кор нахалон.
  8. )Walls have ears shoes have tongue – Девор муш дорад, муш гӯш.
  9. )Truth has no answer – Хақиқат исбот талаб намекунад.
  10. )A hungry stomach has no ears – Чашми гурусна сер намешавад.
  11. )A good name is better than riches – Номи накӯ беҳтар аз бойгарист.
  12. ) A man’s house is his castle – Чизи худ ширин аст.
  13. ) Action speak louder than words – Сухан бисёр дону андаке гӯй.
  14. ) Do as you would be done by – Дасти касро гирифти, дастатро мегиранд.
  15. ) A sound mind in a sound body – Тани солим, ақли солим.
  16. ) A day after the fair – Аз ҳад гузашт.
  17. ) A day before the fair – Бисёр барвакт, дар вакташ.
  18. ) A friend in need is friends indeed – Дустро дар рузҳои пасти мефаҳми.
  19. ) A cock crows on his own dunghil – Гурба дар хонаи худ шер.
  20. )A fool and his money are soon parted – Пул дар дасти девона намеистад.
  21. )Our day will come – Дар кучаи мо ҳам ид мешавад.
  22. )Every dog has his day – Рузи мо ҳам меояд.
  23. )East or west home is the best – Меҳмонӣ хуб аст, аммо хонаи худ Бехтар.
  24. )Everything comes to him who waits – Сабр меваи ширин дорад.
  25. )Each has own place – ҳар касро чои худаш.
  26. )Every why has a wherefore – аз як даст садо намебарояд.
  27. )Exprient is the best teacher – Таҷриба беҳтарин муаллим аст.
  28. )Failure teaches success – Нокоми Муввафақиятро меомузад.
  29. )Forbbiden fruit is sweet – Меваи ширин аз чӯби талх меруяд.
  30. )Four eyes see more than two – Як калла Хуб, дуто беҳтар- чизеро ки чор чашм мебинад ду чашм намебинад.
  31. )Fine feathers make fine birds – Одамро либос ранг медиҳад.
  32. )God defend me from my friends – Худоё дустоннамро нигоҳ дор
  33. )Give a dog a bad name hang him – Паси подшоҳ гайбат
  34. )God help him who helps himself – Аз ту ҳаракат аз Худо баракат
  35. )Great hopes make great men – Зиндагиро орзу ширин мекунад
  36. )If you want peace be prepared for war – Сулҳ мехоҳи ба чанг омода бош
  37. )Its too late – акнун дер шуд
  38. )Judge not that you be not judged –
  39. )Knowlege is power – Дониш кувва аст
  40. )Like mother like daughter – Модар чи гуна, духтар намуна
  41. )When in Dushanbe do as Dushanbe do – Дар шаҳри якчашма худатро якчашма бигир.
  42. )Like Master like man – Себ аз дарахташ дур намеафтад-/яблоко от яблони недалеко падает
  43. )To know the language to know the world – Забон дони, ҷахон дони.
  44. ) Keep a thing for seven years and you will find use for it -Сад руз дарбор, як руз даркор.
  45. )Clow to me and i will Clow to you – Аз як даст садо намебарояд.
  46. )Joe was a demon for work – Кор ба дасти кордон.
  47. )Word to the wise – Барои одами боакл, як нуқта бас аст
  48. )Much will have more – Пул пулро мекобад.
  49. )When in Dushanbe do as Dushanbe do – Дар шаҳри якчашма худатро якчашма бигир
  50. )Neither flash no fish – На ин тараф, на он тараф.
add

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.